Translation of "esecutivo dell'" in English


How to use "esecutivo dell'" in sentences:

Secondo Hans Bruyninckx, direttore esecutivo dell'AEA, "Le acque di balneazione in Europa sono migliorate negli ultimi vent'anni: non si versano più ingenti quantità di acque reflue direttamente nei corpi idrici.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: “Europe’s bathing water has improved over the last two decades – we are no longer discharging such high quantities of sewage directly into water bodies.
Agenzia per gli Alimenti e i Medicinali) era l'ex vice presidente esecutivo dell'Associazione Nazionale Produttori di Cibo.
the head of the F.D.A. was the former executive vice president of the National Food Processors Association.
direttore esecutivo dell'Istituto Ásgeirsson per la Vulcanologia Avanzata.
"Sigurbjörn Ásgeirsson, executive director of Ásgeirsson Institute for Progressive Volcanology."
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell'AEA, ha dichiarato:"La nostra valutazione mostra che la qualità delle acque di balneazione è significativamente migliorata nel corso degli anni.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: “Our assessment shows that bathing water quality has improved remarkably over the years.
Il presente regolamento migliora il quadro normativo ed esecutivo dell'etichettatura energetica.
This Regulation improves the legislative and enforcement framework for energy labelling.
La professoressa Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'Agenzia europea dell'ambiente, ha dichiarato che "La qualità dell'acqua delle spiagge e di altre zone balneari è una delle questioni ambientali più importanti in Europa.
Professor Jacqueline McGlade, EEA Executive Director, said: “The quality of water at beaches and other bathing spots is one of the most important environmental concerns of European citizens.
Il Parlamento europeo, su raccomandazione del Consiglio, dà atto al direttore esecutivo dell'esecuzione del bilancio
The discharge of the Agency budget is given to the Executive Director by the European Parliament, on the recommendation of the Council.
La professoressa Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'Agenzia europea dell'ambiente
Professor Jacqueline McGlade, Executive Director of the European Environment Agency
1. concede il discarico al direttore esecutivo dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto (Europol) per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia per l'esercizio 2017;
1. Grants the interim director of the European Institute of Innovation and Technology discharge in respect of the implementation of the Institute’s budget for the financial year 2017;
Sei vincitori sono stati scelti da una giuria di esperti presieduta da Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'Agenzia europea dell'ambiente.
Six winners were selected by a jury of experts chaired by Jacqueline McGlade, Executive Director of the European Environment Agency.
La Direzione Generale Istruzione e Cultura (DG EAC) è il braccio esecutivo dell'Unione europea responsabile della politica in materia di istruzione, cultura, gioventù, lingue e sport.
EPALE is an initiative of the Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture of the European Commission. It is set up around the sharing of content related to adult learning, including news, blog posts, resources, and events.
La professoressa Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'Agenzia europea per l’ambiente
Prof. Jacqueline McGlade, Executive Director of EEA
Audizione del candidato selezionato dal consiglio di amministrazione, Nina Gregori, in vista della sua nomina a nuovo direttore esecutivo dell'EASO (a norma dell'articolo 30 del regolamento dell'EASO).
Hearing of the candidate selected by the Management Board, Ms Nina Gregori, in view of her appointment as new Executive Director for EASO (following Article 30 of Julia Reda (Verts/ALE)
1. concede il discarico al direttore esecutivo dell'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia per l'esercizio 2016;
1. Grants the Executive Director of the European Centre for the Development of Vocational Training discharge in respect of the implementation of the Centre’s budget for the financial year 2017;
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell'AEA, ha dichiarato:"La relazione conferma che gli sforzi compiuti dagli Stati membri negli ultimi quarant'anni, soprattutto per quanto riguarda il trattamento delle acque reflue, hanno dato i loro frutti.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: “Our report confirms that Member States’ efforts over the last 40 years, mainly in wastewater treatment, have paid off.
Se dette condizioni prevedono che il marchio sia rappresentato elettronicamente, il direttore esecutivo dell'Ufficio può stabilire il formato e le dimensioni massime del file elettronico con cui il marchio può essere rappresentato.
If those conditions provide for the trade mark to be represented electronically, the Executive Director of the Agency may determine the formats and maximum size of such an electronic file.';
"Il progetto Corine Land Cover 2000 aiuterà i decisori politici a elaborare politiche migliori e a progettare un futuro più sano per l'Europa". Così si è espressa la prof.ssa Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'AEA.
"Corine Land Cover 2000 will help policy-makers make better policies and plan a more viable future for Europe", said Prof. Jacqueline McGlade, EEA Executive Director.
Il Direttore Esecutivo dell'ANDA e' contrario all'integrazione.
The Executive Director of the NAACP is arguing against integration.
Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'AEA, ha affermato: "Il cambiamento climatico è una realtà di dimensioni mondiali, e la portata e la velocità del cambiamento stanno diventando sempre più evidenti.
Jacqueline McGlade, EEA Executive Director said: “Climate change is a reality around the world, and the extent and speed of change is becoming ever more evident.
Domingo Jiménez-Beltrán, direttore esecutivo dell'AEA, ha affermato:
Domingo Jiménez-Beltrán, EEA Executive Director, said:
In base alle modifiche del trattato, è il Parlamento che elegge il capo della Commissione, l'organo esecutivo dell'UE, e tale decisione deve rispecchiare i risultati delle elezioni europee e, pertanto, le scelte espresse dai votanti.
According to the treaty changes, it is the Parliament that elects the head of the Commission, the executive body of the EU, and this decision must reflect the results of the European elections and, therefore, the voters’ choice.
Nelle elezioni del 2014 i principali partiti politici europei hanno nominato per la prima volta i rispettivi candidati alla presidenza della Commissione, l'organo esecutivo dell'UE.
In the 2014 elections main European political parties nominated for the first time their candidates for a president of the European Commission, the executive arm of the EU.
La Commissione europea è l'organo esecutivo dell'UE.
The European Commission is the EU's executive body.
Il direttore esecutivo dell'Agenzia o il suo rappresentante e i rappresentanti della Commissione hanno il diritto di partecipare a tutte le riunioni del forum e dei suoi gruppi di lavoro.
The Executive Director of the Agency or his representative and representatives of the Commission shall be entitled to attend all the meetings of the Forum and its working groups.
2. una domanda conforme al modello approvato dal direttore esecutivo dell'Agenzia di gestione dei registri;
2. application on standard form approved by the Executive Director of the Registry Agency;
Occorre ridurre le emissioni in maniera più decisa', afferma Jacqueline McGlade, direttore esecutivo dell'Agenzia europea dell'ambiente.
Deeper cuts in emissions are needed', says Jacqueline McGlade, Executive director of the EEA.
Vice Direttore Esecutivo dell'FBI Gary Tolin.
Executive Assistant Director Gary Tolin of the FBI.
Krum Garkov, direttore esecutivo dell'agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (eu-LISA) ha affermato: "Siamo pronti ad assumere la gestione operativa del SIS II.
Krum Garkov, Executive Director of the European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) said: "We stand ready to take over the operational management of SIS II.
I deputati vigilano sull'attività delle istituzioni dell'UE, in particolare della Commissione europea, l'organo esecutivo dell'UE.
MEPs oversee the work of EU institutions, notably the European Commission, which is the executive arm of the European Union.
Geert Dancet, direttore esecutivo dell'ECHA, aggiunge: "Il nostro consiglio alle imprese che si preparano al processo di classificazione e etichettatura è che siano pronte a provvedere in tempo alla notifica.
Geert Dancet, ECHA Executive Director added "Our advice to companies preparing for CLP is to get ready to notify on time.
Scrittorio esecutivo dell'ufficio moderno di lusso della qualità superiore (HX-GD037F)
Modern Office Furniture L Shape Executive Office Table (HX-GD038C)
Dopo le elezioni, uno dei primi compiti del Parlamento entrante è quello di eleggere il nuovo Presidente della Commissione europea (l'organo esecutivo dell'UE).
After the elections, one of the first tasks of an incoming Parliament is to elect a new President of the European Commission (the EU’s executive body).
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell'AEA, ha dichiarato: “Ridurre l’inquinamento idrico giova al benessere dei cittadini europei, ma anche alla vita degli animali e delle piante.
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said: "Reducing water pollution benefits the well-being of European citizens but also animals and plant life.
Il direttore esecutivo dell'Agenzia europea dell'ambiente, Jacqueline McGlade, aggiunge: "I cittadini europei hanno il diritto di conoscere in che condizioni si trovano le acque europee e se la politica delle acque dell'UE sia efficace o meno.
Executive Director of the European Environment Agency, Jacqueline McGlade adds: "European citizens have the right to know about the status of European waters and how well EU water policy delivers.
Inoltre, è possibile che i dati vengano trasmessi ad altri responsabili se siamo obbligati a farlo per disposizioni di legge o per ordine esecutivo dell'autorità pubblica o giudiziario.
Moreover, data can also be transferred to other responsible parties, insofar as we are obligated to do this on the basis of statutory regulations or due to enforceable official or judicial order.
La Commissione europea, il braccio esecutivo dell'UE, ha il diritto di iniziativa, ovvero, nell'assetto dell'Unione europea, è l'istituzione che propone gli atti legislativi.
The European Commission, the EU's executive arm, has the right of initiative which means that in the institutional set-up of the European Union, the Commission is the one that proposes legislation.
Il commissario Cioloş, nuovamente ospite di una sessione plenaria del CdR, esporrà i piani dell'esecutivo dell'UE per la politica agricola comune (PAC) dopo il 2013.
Commissioner Cioloş will return to the CoR plenary to outline the EU executive's plans for the common agricultural policy after 2013.
Fabrice Leggeri, Direttore esecutivo dell'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera, ha dichiarato: "Questo è un momento storico e sono molto orgoglioso di vedere Frontex diventare l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera.
Executive Director of the European Border and Coast Guard Agency, Fabrice Leggeri, said: “This is a historic moment and I am very proud to see Frontex become the European Border and Coast Guard Agency.
Il 24 maggio 2016 l'FMI ha espresso l'intenzione di raccomandare al consiglio esecutivo dell'FMI di approvare un accordo finanziario entro la fine del 2016, che fornirà sostegno all'attuazione delle riforme concordate in Grecia.
On 24 May 2016, the IMF expressed its intention to recommend to the IMF Executive Board to approve a financial arrangement before the end of 2016, which will support the implementation of the agreed reforms in Greece.
Ricopre anche il ruolo di direttore esecutivo dell'iniziativa Nourish the Children, che ha promosso la donazione di centinaia di milioni di pasti fra bambini malnutriti in tutto il mondo.
He also serves as the executive director of the company’s Nourish the Children initiative, which has facilitated the donation of hundreds of millions of meals to malnourished children around the world.
Geert Dancet, Direttore esecutivo dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche, ECHA, ha ribadito che: “È iniziato il conto alla rovescia per la preregistrazione delle sostanze chimiche.
Geert Dancet, Executive Director of the European Chemicals Agency, ECHA, stressed that: “The countdown towards pre-registration of chemical substances has started.
L'ufficio esecutivo dell'agenzia svolge il lavoro pratico.
The Executive Office of the Agency carries out the practical work.
Ecco le parole del direttore esecutivo dell'Istituto Pantone: "In molte parti del mondo, stiamo vivendo una sfocatura di genere e la sua influenza sulla moda, che, a sua volta, porta le tendenze del colore a tutte le altre aree del design".
Here are the words of the executive director of the Pantone Institute: "In many parts of the world, we are experiencing a gender blur and its influence on fashion, which, in turn, brings color trends to all other areas of design."
Le attività quotidiane dell'agenzia sono definite nel programma annuale di lavoro elaborato ogni anno dopo ampie consultazioni con il consiglio di amministrazione e il comitato esecutivo dell'ENISA.
ENISA’s daily work is set out in the Agency’s annual work programme which is drawn up every year after wide-ranging consultations with ENISA’s Management and Executive Board.
Il direttore esecutivo dell'AEA viene invitato regolarmente a partecipare agli incontri informali dei ministeri dell'ambiente.
The Executive Director of the EEA is regularly invited to attend the informal meetings of the environment ministers.
1.203378200531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?